Dốt như bò vực chưa thuần

Direct English translation

As stupid as an untrained plow ox.

Equivalent English version

As thick as a brick

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người quá dốt nát, chậm hiểu, học hành kém cỏi hoặc đần độn. Biến thể này nhấn mạnh hình ảnh con tập cày còn chưa được thuần luyện, nên sắc thái chê bai càng nặng thô.
English explanation
Used to describe someone as extremely ignorant, slow-witted, or bad at learning. This variant intensifies the insult by comparing the person to a plow ox that has not yet been trained or tamed.